Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

Minisode1: Blue Hour

た。しかし、本作では、その苦労を乗り越えてきたことを示している」と指摘した。音楽ジャーナリストのジェフ・ベンジャミンは、本作を "今年がもたらす高みと低みのポイントを通しての瞑想"と称賛している。一方、IZM(英語版)のイム・ソンヒはトラックリストをイージーリスニングとし、"明るくてふっくらとしたエネルギーが広がっていて、息を呑むような

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

赭土

⇒ そおに(赭土)

頬笑み

ほほえむこと。 微笑(ビシヨウ)。 ほおえみ。 「~を浮かべる」

微笑み

ほほえむこと。 微笑(ビシヨウ)。 ほおえみ。 「~を浮かべる」

細み

蕉風俳諧の根本理念の一。 句に詠む対象に対する作者の深く細やかな心の働き。 また, その心のはたらきにより表現された俳諧性を伴った繊細な情趣。 → かるみ → さび → しおり

細身

普通より幅がせまく, ほっそりと作ってあること。 また, そのもの。 「~の刀」

出穂

穂が出ること。 しゅっすい。

滲み出る

(1)液体が, しみて表にあらわれる。 「額(ヒタイ)に汗が~・でる」 (2)自然と表にあらわれ出る。 「著者の人柄が~・でている」

微笑み

⇒ ほほえみ

既に

(1)ある動作が早くも終わっているということを表す。 以前に。 もう。 「会は~終わった」「~見たとおり」 (2)早くもそういう状態になっているということを表す。 「~春である」 (3)動作や状態が確定し, 確かにそうなっていることを表す。 (ア)すっかり。 全く。 「天の下~覆ひて降る雪の光を見れば/万葉 3923」(イ)すんでのことで。 あぶなく。 今にも。 「東国へ~門出でと聞こえしが, 入道相国違例の御心地とてとどまり給ひぬ/平家 6」(ウ)現に。 まちがいもなく。 「この少将は~かの大納言が嫡子なり/平家 3」

までに

(連語) 〔副助詞「まで」に格助詞「に」の付いたもの〕 (1)事態の程度を表す。 ほどに。 「敵陣を完膚なき~粉砕する」「あさぼらけありあけの月とみる~よしののさとに降れる白雪/古今(冬)」 (2)事態がそれに限られることを表す。 …にすぎない。 「ほんのお見舞いのしるし~持ってまいりました」「一言御挨拶~申し上げました」 (3)事態の及ぶ限度, 及んだ結果を表す。 「その費用は総額五億円~達した」「あるじしののしりて, 郎等~ものかづけたり/土左」 (4)事態の存在する範囲や実現する期限を表す。 …までの間に。 「原稿が全部出来上がる~は, まだ少し時間がかかる」「船に乗りし日より今日~二日あまり五日になりにけり/土左」 (5)ある事態の至り及ぶ時間的・空間的限界を表す。 「ありつつも君をば待たむうちなびく我が黒髪に霜の置く~/万葉 87」

已に

(1)ある動作が早くも終わっているということを表す。 以前に。 もう。 「会は~終わった」「~見たとおり」 (2)早くもそういう状態になっているということを表す。 「~春である」 (3)動作や状態が確定し, 確かにそうなっていることを表す。 (ア)すっかり。 全く。 「天の下~覆ひて降る雪の光を見れば/万葉 3923」(イ)すんでのことで。 あぶなく。 今にも。 「東国へ~門出でと聞こえしが, 入道相国違例の御心地とてとどまり給ひぬ/平家 6」(ウ)現に。 まちがいもなく。 「この少将は~かの大納言が嫡子なり/平家 3」

縁

〔「縁(エン)」の「ん」を「に」で表記したもの〕 えん。 ゆかり。 「夕露にひもとく花は玉ぼこのたよりに見えし~こそありけれ/源氏(夕顔)」

宝殿

(1)宝物を入れておく建物。 宝物殿。 (2)神のやしろ。 神殿。 (3)立派な宮殿。

放電

(1)帯電体が電気を失う現象。 (2)電池から電流が流れ出ること。 ⇔ 充電 (3)絶縁物をはさむ二つの電極間に高電圧をかけた時, 電流が流れる現象。 真空放電など。

右腕

(1)右の腕。 (2)ある人にとって最も信頼できる部下。 「社長の~として活躍している」

法衣

僧尼の着る衣服。 もと僧伽梨(ソウギヤリ)・鬱多羅僧(ウツタラソウ)・安陀会(アンダエ)の三衣(サンエ)をいったが, 日本では形式化した袈裟(ケサ)となり, その下に着る衣服も法衣として発達した。 衣(コロモ)。 ほうい。

法会

〔仏〕 説法・読経・修法などの仏事を行い, 死者を供養したりするための集会。

依報

〔仏〕 過去の世の行為の結果として, この世に生まれた者に与えられている世界。 ⇔ 正報

恵方

陰陽道(オンヨウドウ)で, その年の干支(エト)に基づいてめでたいと定められた方角。 その年の歳徳神(トシトクジン)のいる方角。 明きの方。 きっぽう。 ⇔ ふさがり ﹝季﹞新年。